一起旅行新闻简介《宝可梦:超梦的逆袭》 英文配音版因改变超梦角色设计而被批评!与日文原版相比,超梦的动机从哲学讨论变成了单个反派,30年后争议重新浮出水面。点击了解更多。
《宝可梦:超梦的逆袭》(神奇宝贝:第一部电影)无疑是神奇宝贝动画历史长河中最受欢迎的作品之一。影片有着电视动画中不常见的情感深度,超梦作为反派角色也很有份量。
然而,在电影原版上映近三十年后,围绕英文配音版的《宝可梦:超梦的逆袭》正在酝酿着一场小争议。这涉及到超梦的台词,与日本原版电影相比有很大的改变。
英文版消除了细微差别
正如TeshimaKairei 所指出并由Automaton 翻译的那样,超梦的台词在英文版本中进行了更改,以使他的动机显得更加单一。换句话说,在英文版中,超梦似乎是为了权力而追求权力,而在日文版中,他的对话则表现出了更有层次的目标。
版本台词内容日语原版“谁要求出生?谁要求被创造?我怨恨一切把我带到这个世界上的东西。所以,这不是攻击,也不是宣战,而是对创造我的你的反击!”英文(北美)版“那些抵抗我的人将从地球上消失!我现在警告你。世界很快就会成为超梦的王国!”在日语版本中,超梦的动机更加微妙。他正在反抗自己的创造物,惩罚那些为了权力而创造像他这样的生物的人。超梦并不想以暴君的身份统治神奇宝贝世界;他想摧毁那个让他诞生的社会。
在《宝可梦:超梦的逆袭》 的官方英文预告片中,我们可以看到超梦被描绘成一个邪恶的敌人,如果我们的英雄不阻止他,他就会奴役世界。虽然超梦确实有破坏性的计划,但他在电影结束时改变主意在日语版本中比在英语版本中合理得多。
这看起来似乎是一个很小的变化,但这种黑白的特征抹杀了电影的哲学基础,将其从对神创论的探索变成了不那么发人深省的东西。
宝可梦 (Pokmon)
物业详情分级TV-Y7类型动画、冒险、动漫、奇幻发行日期1997 - 2023播出网络东京电视台、大阪电视台、爱知电视台、TVh、TVQ、TSC导演Shigeru Omachi、Koji小川、上野志宏、广岛英树、小平浅木、大贺诚、森山步、元永庆太郎、植田茂、吉村文宏、大原稔、牧野喜孝、江上清、伊扎扎诚、巴雅尼·赫瑟、村田直树、西田健一、牧野月英、渡边雅彦、 Hiroaki Takagi、Tsurumi Mukayama、Ryohei Horiuchi、Yoshihiro Oda、Hiromichi Matano编剧Junki Takegami、Junhiro Tomioka、Hideki Sonoda、Shikichi Ohashi、Yuka Miyata、Tsuyoshi Suto、Shoji Yonemura、Shinzo Fujita、Riki Tsuchiya、Akao Akao、Reiko Yoshida、Aya Matsui、Junichi藤崎
演员表
松本梨香(Rica Matsumoto) 饰演Satoshi (配音)大谷育江(Ikue Otani) 饰演皮卡丘(声音)
标题:《宝可梦:首部剧场版》英文配音在上映30年后因改动超梦人设而遭到抨击
链接:https://yqqlyw.com/news/sypc/69557.html
版权:文章转载自网络,如有侵权,请联系删除!